-
1 упорка на шлюпке
Большой англо-русский и русско-английский словарь > упорка на шлюпке
-
2 упорка на шлюпке
Англо-русский словарь технических терминов > упорка на шлюпке
-
3 boatage
['bəʊtɪdʒ]1) Общая лексика: оплата за перевозку на катере, оплата за перевозку на шлюпке, оплата за перевозку на шлюпке или катере, перевозка на катере, перевозка на шлюпке или катере2) Морской термин: перевозка на шлюпке, полная вместимость шлюпок3) Экономика: плата за пользование буксиром -
4 thwart
1. nounбанка на гребной шлюпке2. adjective1) поперечный, косой; thwart motion поперечное движение2) obsolete несговорчивый, упрямый3. verb1) (по)мешать исполнению (желаний); расстраивать, разрушать (планы и т. п.)2) перечить3) obsolete пересекатьSyn:baulk, foil, frustrate, inhibitAnt:permit* * *1 (a) неблагоприятный2 (v) препятствовать; сорвать; срывать* * ** * *[θwɔrt /θwɔːt] n. банка на гребной шлюпке, банка (скамья) v. мешать исполнению, помешать исполнению, расстраивать, разрушать adj. поперечный, косой, несговорчивый, упрямый* * *косоймешатьпоперечный* * *1. сущ. банка на гребной шлюпке 2. прил. 1) косой 2) несговорчивый 3) а) неблагоприятный б) противный (о ветре) 3. гл. 1) мешать; расстраивать, разрушать (планы и т. п.) 2) перечить 3) устар. пересекать -
5 thwart
θwɔ:t
1. сущ. банка на гребной шлюпке
2. прил.
1) косой, поперечный Syn: transverse, transversal
2) уст. несговорчивый, упрямый
3. гл.
1) а) мешать;
расстраивать, разрушать (планы и т. п.), Syn: foil, frustrate, inhibit, balk Ant: permit б) перечить, противоречить Syn: contradict, oppose
2) уст. пересекать банка на гребной шлюпке поперечный, косой - * lines поперечные линии - * motion поперечное движение - * wind неблагоприятный ветер несговорчивый, упрямый (устаревшее) поперек - up, down and * вверх, вниз и поперек перечить;
мешать исполнению( желаний) ;
расстраивать, срывать( планы) - to * smb.'s purpose мешать осуществлению чьих-л. целей - hopes *ed by death надежды, рухнувшие со смертью - circumstances *ed him ему мешали обстоятельства - he found himself *ed by an incident случай расстроил все его планы (редкое) идти вразрез - to * one another не соответствовать, противоречить друг другу( with) (устаревшее) противоречить, спорить - to * with smb. расходиться с кем-л. во мнениях, спорить с кем-л. - to * with an idea противоречить мысли (устаревшее) преграждать, загораживать - to * the passage загораживать проход - to * progress тормозить развитие( устаревшее) пересекаться - the lines * линии пересекаются переходить, пересекать - to * the road переходить (через) дорогу (устаревшее) перевязывать;
перекрещивать - to * smth. with a band перевязывать что-л. лентой (устаревшее) поперек;
через thwart банка на гребной шлюпке ~ (по) мешать исполнению (желаний) ;
расстраивать, разрушать (планы и т. п.) ~ уст. несговорчивый, упрямый ~ уст. пересекать ~ перечить ~ поперечный, косой;
thwart motion поперечное движение ~ поперечный, косой;
thwart motion поперечное движение -
6 спускать
несовер. - спускать;
совер. - спустить( кого-л./что-л.)
1) (опускать) lower, let/get down, down;
pull/draw down (о занавеске и т.п.)
2) (на воду) launch( о корабле) ;
lower (о шлюпке) спускать на воду ≈ float
3) (выпускать, освободив от чего-л.) release спускать с цепи
4) (выпускать - о жидкости, воздухе) drain;
let out
5) разг. (отправлять нижестоящим организациям) send down, send out
6) (кому-л.) ;
разг. (прощать) pardon
7) разг. (растрачивать) squander, dissipate;
lose, gamble away( в карты)
8) полигр. impose ∙ не спускать глаз с кого-л. ≈ not to take one's eyes off smb., to keep one's eyes glued on smb. (любоваться) ;
not to let smb. out of one's sight (не выпускать из виду) спускать курок спускать петлю спускать с лестницы спустя рукава, спустить (вн.)
1. (перемещать вниз) lower (smb., smth.), put* (smth.) down, let* (smth.) down;
~ рабочих в шахту lower workers down the shaft;
~ флаг lower the flag;
~ сходни put* down the gangway;
~ занавес pull/ let* down the curtain/blind;
спустить кого-л. с лестницы kick smb. downstairs;
2. (на воду - о корабле) launch (smth.) ;
(о шлюпке) lower (smth.) ;
3. (пересылать нижестоящим организациям) send* (smth.) out;
спустить директиву send* out a directive;
4. (выпускать, освободив от чего-л.) release (smth.) ;
~ собаку с поводка unleash a dog;
~ собак с цепи let the dogs lose;
5. (жидкость, газ) let* (smth.) out;
~ воду drain the water off;
(из ванны) let* out the water, take* out the plug;
6. (освобождать от жидкости, газа) empty( smth.) ;
~ пруд drain a pond;
~ баллон let* down a tyre;
7.: шина спустила the tyre has gone down, the tyre is flat;
8. разг. (терять в весе) reduce one`s weight;
спустить пять килограммов lose* five kilograms;
9. разг. (прощать) pardon (smth.) ;
спустить курок pull the trigger;
спустить петлю( в вязании) drop а stitch;
спустя рукава in а slipshod manner, anyhow;
~ся, спуститься
10. come* down, go* down, descend;
(в нижний этаж) come*/go* downstairs;
~ся по лестнице, ступенькам come*/go* down the stairs descend the stairs, steps;
~ся в погреб go* down to the cellar;
~ся с горы come* down a hill;
~ся с дерева climb down a tree;
~ся no верёвке let* one self down by a rope;
~ся вниз по реке go* downstream;
чулок спустился one`s stocking was coming down;
11. (на вн.;
о птицах, насекомых) settle (on), alight (on) ;
(о самолёте) land (on) ;
перен. (о тумане и т. п.) descend, spread* over;
ночь спустилась на землю night descended upon the earth;
12. тк. несов. (быть расположенным наклонно) slope down (towards) ;
берег обрывом спускался к морю the shore sloped/ran down to the sea;
13. тк. несов. (висеть) hang*, hang* down;
спуститься с облаков come* down to earth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > спускать
-
7 boatage
-
8 boatage
-
9 varpelaide
varpelaide, varpelaita планшир, фальшборт (на шлюпке, яхте и т.п.)
varpelaide, varpelaita планшир, фальшборт (на шлюпке, яхте и т.п.) -
10 boat's dale
Морской термин: отверстие в шлюпке для выпуска воды, спускное отверстие в шлюпке -
11 bottom board
1) Морской термин: слань (съемный днищевый настил в шлюпке)2) Техника: делительная доска (жаккардовой машины), кассейная доска, подопочный щиток, рыбина (на шлюпке)3) Металлургия: подоночный щиток4) Текстиль: подмодельная доска5) Пчеловодство: дно6) Пищевая промышленность: сборное днище7) Автоматика: подмодельная плита, подоночная плита8) Макаров: кассейная доска (жаккардовой машины) -
12 false bottom
[ˌfɔːls'bɒtəm]1) Общая лексика: двоедушие, двойное дно, двурушничество2) Морской термин: второе дно на спасательной шлюпке, фальшивое дно на спасательной шлюпке3) Техника: временный настил, искусственный забой, ложное дно (в мартеновской печи), плита для набивки днищ (конвертера)4) Железнодорожный термин: съёмный пол5) Горное дело: ложная почва, ложный плотик6) Металлургия: плита для набивки (днища конвертера)7) Нефть: прослои осыпи в наносах (которые при бурении могут быть ошибочно приняты за коренную породу)8) Полимеры: второе дно, ложное днище9) Безопасность: двойное дно (напр. чемодана)10) Зоотехния: родовой коврик -
13 thwart
[θwɔːt]1) Общая лексика: банка (на гребной шлюпке), банка на гребной шлюпке, косой, мешать (желаний), мешать исполнению, несговорчивый, пересекать, перечить, помешать исполнению, поперечный, разрушать, распор, расстраивать (планы и т. п.), сиденье гребца, спорить, срывать (планы), через, отвратить, отвергать2) Морской термин: поперечина, пресекать, противный, шлюпочная банка3) Устаревшее слово: попёрек, противоречить, упрямый4) Макаров: затруднять, неблагоприятный, препятствовать, нарушать (план)5) Подводное плавание: банка на гребной лодке -
14 Bootsducht
сущ.1) ВМФ. банка шлюпки (скамья)2) судостр. банка в шлюпке, гребная банка, скамья в шлюпке, шлюпочная банка -
15 Ducht
сущ.1) мор. прядь каната, стренга каната, банка (скамья для гребцов)2) воен. поперечный брус (для скрепления понтона)3) тех. поперечный брус на беспалубных судах, прядь, банка (в шлюпке), стренга (каната)4) текст. каболка, прядь (каната)5) ВМФ. опорный брус, поперечина, стрендь каната, холостой бимс6) судостр. озда, поперечная банка (в шлюпке) -
16 Duchtendistanz
-
17 Duchtenknie
-
18 Fendertau
сущ.судостр. кранец, привальный канат на шлюпке, привальный канат (на шлюпке) -
19 Hintersitz
сущ.1) общ. заднее сиденье2) мор. кормовая банка (на шлюпке)3) авт. задняя дверь4) судостр. кормовая банка на шлюпке -
20 Kielraum
См. также в других словарях:
"НА МАРСЕ", "НА ШЛЮПКЕ" — (Aloft there) оклик для привлечения внимания находящихся на марсе, на шлюпке и т. д. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Дин, Миллвина — Миллвина Дин Millvina Dean … Википедия
Титаник — Координаты: 41°43′55″ с. ш. 49°56′45″ з. д. / 41.731944° с. ш. 49.945833° з. д. … Википедия
ТАБАНИТЬ — (То back astern with the oar) грести в обратную сторону для дачи шлюпке заднего хода или для ее разворота. Речники вместо табанить иногда говорят таванить или баланить. В парусном флоте также говорили таванить. Встречается также и термин таланить … Морской словарь
Шлюпочный — I м. Матрос на шлюпке [шлюпка I]. II прил. 1. соотн. с сущ. шлюпка I, связанный с ним 2. Производимый, осуществляемый при помощи шлюпки [шлюпка I]. III прил. 1. соотн. с сущ. шлюпка II, связанный с ним 2. Свойственный шлюпке [шлюпка II],… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шлюпочный — I м. Матрос на шлюпке [шлюпка I]. II прил. 1. соотн. с сущ. шлюпка I, связанный с ним 2. Производимый, осуществляемый при помощи шлюпки [шлюпка I]. III прил. 1. соотн. с сущ. шлюпка II, связанный с ним 2. Свойственный шлюпке [шлюпка II],… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Titanic (1997 film) — Это статья о фильме 1997 года, возможно, вы искали статью о фильме другого года. См. Титаник (значения). Титаник Titanic Жанр мелодрама, драма … Википедия
Титаник (фильм — Титаник (фильм, 1997) Это статья о фильме 1997 года, возможно, вы искали статью о фильме другого года. См. Титаник (значения). Титаник Titanic … Википедия
Невельской, Геннадий Иванович — адмирал, член ученого отделения морского технического комитета, один из крупных деятелей по исследованию и присвоению Амурского края и острова Сахалина. Г. И. Невельской родился 25 го ноября 1813 г. в Солигаличском уезде Костромской губернии и… … Большая биографическая энциклопедия
Овцын, Дмитрий Леонтьевич — обер штер кригскомиссар. Родился в начале XVIII столетия и в бытность свою школьником плавал в 1725 году в Испанию, а по возвращении оттуда в следующем году поступил в морскую службу штурманским учеником. Три года спустя, 13 го октября 1729 года… … Большая биографическая энциклопедия
Полярные области (дополнение к статье)* — (доп. к ст. Полярные страны сев. и южн. полушарий). 1) Европейский Ледовитый океан (моря Баренцево в широком смысле слова и Белое). Исследования последних лет (начиная с 1898 г.), и в особенности в 1898 1901 гг., сильно расширили знания по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона